dimarts, 1 de juliol del 2014


PUJAR LA MOSCA AL NAS






  

        




         SIGNIFICAT: Perdre la paciència.
         EXEMPLE: Li va pujar la mosca al nas perquè hi havia molt xivarri. 

SER TOT ORELLES
    SIGNIFICAT: Escoltar amb atenció
         EXEMPLE: És tot orelles en qualsevol tema.



 

SENTIR PLOURE


 
         SIGNIFICAT: No voler escoltar a una persona o no sentir-la.
         EXEMPLE: Quan li dic una cosa, ell sempre com si sentís ploure.

FER-NE CINC CÈNTIMS
  

         SIGNIFICAT: Explicar una cosa a algú de forma resumida.
         EXEMPLE: Me'n faràs cinc cèntims, del teu partit de futbol? 


NO TOCAR DE PEUS A TERRA

         SIGNIFICAT:  No saber distingir les coses reals i les coses imaginaries.
         EXEMPLE: Diu que sap volar, no toca de peus a terra.
 

dimarts, 24 de juny del 2014


N'HI HA PER LLOGAR-HI CADIRES!
 

        SIGNIFICAT: Aquesta expressió s'utilitza per expressar curiositat o sorpresa.
        EXEMPLE: El que m'ha dit en Pere és una bestiesa n'hi ha per llogar-hi cadires!!!

NÉIXER AMB LA FLOR AL CUL
 
    SIGNIFICAT: Ser molt afortunat, tenir molta sort.
         EXEMPLE: Ha guanyat la loteria, ha nascut amb la flor al cul. 

AGAFAR UNA MONA
 

         SIGNIFICAT: Emborratxar-se.
         EXEMPLE: Va beure molta cervesa i va agafar una mona.

SER DE BONA FUSTA
  

         SIGNIFICAT: Ser una persona molt sana.
         EXEMPLE: El meu amic és de bona fusta, mai es posa malalt.

dilluns, 2 de juny del 2014


TRENCAR EL PLAT BONIC
 
    SIGNIFICAT: Trencar la gràcia a algú.
         EXEMPLE: Quan dic una cosa maca, tu sempre em trenques el plat bonic. 

TENIR LA BUTXACA FORADADA
 http://us.cdn3.123rf.com/168nwm/naumoid/naumoid1202/naumoid120200013/12151705-el-dinero-cae-por-un-agujero-en-el-bolsillo-de-los-pantalones-vaqueros.jpg
    SIGNIFICAT: Gastar molts diners.
         EXEMPLE: Tens la butxaca foradada, gastes molts diners. 

SUAR LA CANSALADA
 
    SIGNIFICAT: Fer molts esforços per aconseguir l'objectiu proposat.
         EXEMPLE: Al partit de bàsquet vaig suar la cansalada perquè em vaig esforçar molt.

ANAR PEIX
 http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f6/Clown_fish_in_the_Andaman_Coral_Reef.jpg

         SIGNIFICAT: No haver estudiat una assignatura.
         EXEMPLE: Aquest trimestre vaig peix de matemàtiques. 

ANAR A PASTAR FANG
 

         SIGNIFICAT: Engegar a algú.
         EXEMPLE: Ves a pastar fang!!! No et vull ni veure!!!

dilluns, 26 de maig del 2014


TREURE DE POLLEGUERA

 
    SIGNIFICAT: Posar-se nerviós per alguna cosa que molesti molt.
         EXEMPLE: Para ja, em treus de polleguera!!!

DORMIR COM UN SOC
        SIGNIFICAT: Dormir molt bé.
         EXEMPLE: Ahir a la nit vaig dormir com un soc perquè estava molt cansat.

DE CAP A PEUS
 
         SIGNIFICAT: Sencer/a.
         EXEMPLE: M'ha explicat el llibre de cap a peus.

SOMIAR TRUITES

    SIGNIFICAT: Ser una persona que s'il·lusiona fàcilment en coses impossibles o imaginàries.
         EXEMPLE: En lloc d'estar somiant truites, posa't a la feina.

dimecres, 14 de maig del 2014


AMAGAR EL CAP SOTA L'ALA
 
    SIGNIFICAT: No voler tenir responsabilitats.
         EXEMPLE: No amaguis el cap sota l'ala, ho has de fer.  

TENIR MÉS CARA QUE ESQUENA
  
         SIGNIFICAT: No tenir vergonya absolutament en res.
         EXEMPLE: No em demanis diners, tens més cara que esquena. 

dijous, 8 de maig del 2014


TENIR EL CAP COM UN TIMBAL
    SIGNIFICAT: Estar cansat mentalment.
         EXEMPLE: Avui he tingut el cap com un timbal perquè he fet moltes coses.

FOTRE EL CAMP
 
 
         
         SIGNIFICAT: Marxar d'algun lloc.
         EXEMPLE: Fot el camp d'aquí i ves a casa teva!

dimecres, 7 de maig del 2014


POSAR FIL A L'AGULLA



        SIGNIFICAT:  Començar a fer una feina.
        EXEMPLE: Posem fil a l'agulla, hem de començar el treball. 

POSAR LA MÀ AL FOC



         SIGNIFICAT: Tenir molta confiança en alguna persona o en alguna cosa que s'està dient.
         EXEMPLE:-El meu amic va posar la mà al foc dient que no va robar el llapis.

dilluns, 5 de maig del 2014


VEURE LES ESTRELLES
 
    SIGNIFICAT: Fer-se mal.
         EXEMPLE: Quan em vaig caure de la bicicleta, vaig veure les estrelles.

UN ULL DE LA CARA
    SIGNIFICAT: Un preu molt car.
         EXEMPLE: Aquesta suadera val un ull de la cara.

ANAR COM L'ANELL AL DIT
    SIGNIFICAT: Anar bé una cosa.
         EXEMPLE: Aquest pantaló em va com l'anell al dit.

dimecres, 30 d’abril del 2014


QUAN LES VAQUES VOLIN


         
         SIGNIFICAT: Mai passarà.
         EXEMPLE: Quan les vaques volin jo seré el President.

CAMES AJUDEU-ME!



         SIGNIFICAT: Anar corrents.
         EXEMPLE: El lladre va escapar dels policia cames ajudeu-me.

dilluns, 28 d’abril del 2014


TANCAR LA PORTA ALS NASSOS

 http://us.cdn3.123rf.com/168nwm/inxti/inxti1008/inxti100800040/7594481-mano-en-una-puerta-de-madera-de-punto-de-control-para-abrir-o-cerrar.jpg

         SIGNIFICAT: Tancar la porta a algú de mala manera.
         EXEMPLE: Li vaig tancar la porta als nassos perquè era molt pesat.

DONAR UN COP DE MÀ

 
    SIGNIFICAT: Ajudar a fer alguna cosa.
         EXEMPLE: Vaig donar un cop de mà al meu amic perquè no podia fer el treball.

dijous, 24 d’abril del 2014

TENIR LA MÀ TRENCADA
       SIGNIFICAT: Fer molt bé alguna activitat.
        EXEMPLE: Tinc la mà trencada per fer pastissos. 

 ANAR-SE'N PITANT
    SIGNIFICAT: Marxar ràpidament d'un lloc.
         EXEMPLE: Me'n vaig pitant,que arribaré tard. 

dijous, 10 d’abril del 2014



ESTAR COM UN LLUM

http://us.cdn2.123rf.com/168nwm/chudtsankov/chudtsankov1308/chudtsankov130800080/21311696-sonreir-bombilla-personaje-de-dibujos-animados-dandole-un-doble-pulgares-para-arriba.jpg
    SIGNIFICAT: Estar boig.
         EXEMPLE: Deixa de fer tonteries, estàs com un llum!!!!

POSAR-SE LES BOTES
    SIGNIFICAT: Atipar-se de tant menjar
         EXEMPLE: M'he posat les botes perquè m'acabo de menjar una pizza. 

dimecres, 9 d’abril del 2014


NI ASE NI BÈSTIA



         SIGNIFICAT: No importar gens.
         EXEMPLE: Que tu siguis ric, a mi ni ase ni bèstia.

BUFAR I FER AMPOLLES

         SIGNIFICAT: Molt fàcil, molt senzill.
         EXEMPLE: Aquest exàmen ha sigut bufar i fer ampolles!

dilluns, 7 d’abril del 2014




ESTAR ENTRE L'ESPASA I LA PARET


         SIGNIFICAT: No tenir un altre remei.
         EXEMPLE: No sé que fer, estic entre l'espasa i la paret.

dijous, 3 d’abril del 2014


BEURE OLI



         SIGNIFICAT: Equivocar-se.
         EXEMPLE: Ja has begut oli, t'has equivocat!

dimecres, 2 d’abril del 2014


NI FRED NI CALOR



         SIGNIFICAT: No donar-li importància a alguna cosa.
         EXEMPLE: Aquest comentari que fas no em fa ni fred ni calor.

dilluns, 31 de març del 2014


EN UN OBRIR I TANCAR D'ULLS
    SIGNIFICAT: Molt ràpid.
         EXEMPLE:  Vaig fer el problema de mates en un obrir i tancar d'ulls.

TENIR MALA LLET

    SIGNIFICAT: Estar enfadat, enrabiat, de mal humor...
          EXEMPLE: La meva germana no ha dormit gens i ara té mala llet. 

FER CAMPANA
    SIGNIFICAT: Faltar a la classe o faltar a la feina.
         EXEMPLE: Avui he fet campana perquè estava malalt. 

dijous, 27 de març del 2014


JUST A LA FUSTA!
 
         SIGNIFICAT: Exactament.
         EXEMPLE: Has encertat, just a la fusta!!!

dimecres, 26 de març del 2014


LLENÇAR LA TOVALLOLA
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9Z4_UPRoXb4gwmfmX0zznF3DocFqGq0EqlsHNQi2srWFecl0gMcY0PZBp2DJVTR_1vtQjh3WfSGu80KGQKbe1SXcB_QU4UkFoXwTPlsv-lGNSjbydnz697wdKalchS8y3BnanunEI1jo/s1600/tirar+la+toalla.jpg
    SIGNIFICAT: Rendir-se.
         EXEMPLE: No tinc un bon tema pel treball, llenço la tovallola.

dilluns, 24 de març del 2014


ANAR VOLANT
    SIGNIFICAT: Donar-se pressa a fer alguna cosa.
         EXEMPLE: Me'n vaig volant a la pastisseria que tancaran!!! 

POSAR-SE LES PILES
         SIGNIFICAT: Espavilar-se en fer alguna cosa.
         EXEMPLE: Posa't les piles per fer els deures!!! 

dijous, 20 de març del 2014


QUEDAR-SE DE PEDRA

         SIGNIFICAT: Quedar-se sorprés.
         EXEMPLE: Em vaig quedar de pedra quan em van regalar l'ordinador. 

dimecres, 19 de març del 2014


TENIR CARA DE POMES AGRES

        SIGNIFICAT: Estar de mal humor.
         EXEMPLE: El meu germà s'ha despertat amb cara de pomes agres.