Hola, sóc en Gael. Últimament estic estudiant les frases fetes a l' escola. Aquí us en deixo algunes!
dimarts, 1 de juliol del 2014
PUJAR LA MOSCA AL NAS
SIGNIFICAT: Perdre la paciència. EXEMPLE: Li va pujar la mosca al nas perquè hi havia molt xivarri.
SER TOT ORELLES
SIGNIFICAT: Escoltar amb atenció EXEMPLE: És tot orelles en qualsevol tema.
SENTIR PLOURE
SIGNIFICAT: No voler escoltar a una persona o no sentir-la. EXEMPLE: Quan li dic una cosa, ell sempre com si sentís ploure.
FER-NE CINC CÈNTIMS
SIGNIFICAT: Explicar una cosa a algú de forma resumida. EXEMPLE: Me'n faràs cinc cèntims, del teu partit de futbol?
NO TOCAR DE PEUS A TERRA
SIGNIFICAT: No saber distingir les coses reals i les coses imaginaries. EXEMPLE: Diu que sap volar, no toca de peus a terra.
dimarts, 24 de juny del 2014
N'HI HA PER LLOGAR-HI CADIRES!
SIGNIFICAT: Aquesta expressió s'utilitza per expressar curiositat o sorpresa. EXEMPLE: El que m'ha dit en Pere és una bestiesa n'hi ha per llogar-hi cadires!!!
NÉIXER AMB LA FLOR AL CUL SIGNIFICAT: Ser molt afortunat, tenir molta sort. EXEMPLE: Ha guanyat la loteria, ha nascut amb la flor al cul.
AGAFAR UNA MONA
SIGNIFICAT: Emborratxar-se. EXEMPLE: Va beure molta cervesa i va agafar una mona.
SER DE BONA FUSTA
SIGNIFICAT: Ser una persona molt sana. EXEMPLE: El meu amic és de bona fusta, mai es posa malalt.
dilluns, 2 de juny del 2014
TRENCAR EL PLAT BONIC SIGNIFICAT: Trencar la gràcia a algú. EXEMPLE: Quan dic una cosa maca, tu sempre em trenques el plat bonic.
TENIR LA BUTXACA FORADADA SIGNIFICAT: Gastar molts diners. EXEMPLE: Tens la butxaca foradada, gastes molts diners.
SUAR LA CANSALADA SIGNIFICAT: Fer molts esforços per aconseguir l'objectiu proposat. EXEMPLE: Al partit de bàsquet vaig suar la cansalada perquè em vaig esforçar molt.
ANAR PEIX
SIGNIFICAT: No haver estudiat una assignatura. EXEMPLE: Aquest trimestre vaig peix de matemàtiques.
ANAR A PASTAR FANG
SIGNIFICAT: Engegar a algú. EXEMPLE: Ves a pastar fang!!! No et vull ni veure!!!
dilluns, 26 de maig del 2014
TREURE DE POLLEGUERA
SIGNIFICAT: Posar-se nerviós per alguna cosa que molesti molt. EXEMPLE: Para ja, em treus de polleguera!!!
DORMIR COM UN SOC
SIGNIFICAT: Dormir molt bé. EXEMPLE: Ahir a la nit vaig dormir com un soc perquè estava molt cansat.
DE CAP A PEUS SIGNIFICAT: Sencer/a. EXEMPLE: M'ha explicat el llibre de cap a peus.
SOMIAR TRUITES
SIGNIFICAT: Ser una persona que s'il·lusiona fàcilment en coses impossibles o imaginàries. EXEMPLE:En lloc d'estar somiant truites, posa't a la feina.
dimecres, 14 de maig del 2014
AMAGAR EL CAP SOTA L'ALA SIGNIFICAT: No voler tenir responsabilitats. EXEMPLE: No amaguis el cap sota l'ala, ho has de fer.
TENIR MÉS CARA QUE ESQUENA SIGNIFICAT:No tenir vergonya absolutament en res. EXEMPLE:No em demanis diners, tens més cara que esquena.
dijous, 8 de maig del 2014
TENIR EL CAP COM UN TIMBAL
SIGNIFICAT: Estar cansat mentalment. EXEMPLE: Avui he tingut el cap com un timbal perquè he fet moltes coses.
FOTRE EL CAMP SIGNIFICAT: Marxar d'algun lloc. EXEMPLE: Fot el camp d'aquí i ves a casa teva!
dimecres, 7 de maig del 2014
POSAR FIL A L'AGULLA SIGNIFICAT: Començar a fer una feina. EXEMPLE: Posem fil a l'agulla, hem de començar el treball.
POSAR LA MÀ AL FOC
SIGNIFICAT: Tenir molta confiança en alguna persona o en alguna cosa que s'està dient. EXEMPLE:-El meu amic va posar la mà al foc dient que no va robar el llapis.
dilluns, 5 de maig del 2014
VEURE LES ESTRELLES SIGNIFICAT: Fer-se mal. EXEMPLE: Quan em vaig caure de la bicicleta, vaig veure les estrelles.
UN ULL DE LA CARA
SIGNIFICAT: Un preu molt car. EXEMPLE: Aquesta suadera val un ull de la cara.
ANAR COM L'ANELL AL DIT
SIGNIFICAT: Anar bé una cosa. EXEMPLE: Aquest pantaló em va com l'anell al dit.
dimecres, 30 d’abril del 2014
QUAN LES VAQUES VOLIN
SIGNIFICAT: Mai passarà. EXEMPLE: Quan les vaques volin jo seré el President.
CAMES AJUDEU-ME!
SIGNIFICAT: Anar corrents. EXEMPLE: El lladre va escapar dels policia cames ajudeu-me.
dilluns, 28 d’abril del 2014
TANCAR LA PORTA ALS NASSOS
SIGNIFICAT: Tancar la porta a algú de mala manera. EXEMPLE: Li vaig tancar la porta als nassos perquè era molt pesat.
DONAR UN COP DE MÀ
SIGNIFICAT: Ajudar a fer alguna cosa. EXEMPLE: Vaig donar un cop de mà al meu amic perquè no podia fer el treball.
dijous, 24 d’abril del 2014
TENIR LA MÀ TRENCADA
SIGNIFICAT: Fer molt bé alguna activitat. EXEMPLE: Tinc la mà trencada per fer pastissos.